Éclaireur; ou, la mer intérieure

James Fenimore Cooper

Chapitre 9


"Dix jours depuis, enfant, j'aurais juré à lui;  mais maintenant j'à peine
sachez que croire.  Que je prenne la liberté de demander, Flèche,,
pourquoi vous envie qui fumée, maintenant, une fumée de visage pâle, et pas un
peau rouge?"

"Bois mouillé", a rendu le guerrier, avec la tranquillité avec qui
le pédagogue peut indiquer une démonstration arithmétique au sien
élève laissé perplexe.  "Beaucoup a mouillé--beaucoup de fumée;  beaucoup d'eau--fumée noire."

"Mais, demander votre pardon, Professeur Arrowhead, la fumée n'est pas
noircissez, ni est là beaucoup de lui.  À mon oeil, maintenant, c'est comme léger
et capricieux une fumée comme jamais rose de la thé bouilloire d'un capitaine, quand
rien n'a été laissé à faire le feu mais quelques frites du fardage."

"Trop d'eau", Flèche revenue, avec un signe de tête affirmatif léger du
tête;  "Tuscarora trop ruse faire feu avec l'eau!  Visage pâle
trop de livre, et brûlure n'importe quoi;  beaucoup réservez, petit sachez."

"Bien, c'est raisonnable, je permets", a dit Casquette qui n'était pas un adepte
d'érudition:  "il signifie que comme un coup à votre lecture, Aimant;  pour
le chef a des notions sensibles de choses dans son propre chemin.  À quelle distance,
maintenant, Flèche, faites vous nous faites, par votre calcul, du morceau,
d'un étang que vous appelez le Grand lac, et vers lequel nous avons
est-ce que tant de jours façonnent notre cours?"

Le Tuscarora a regardé le marin avec supériorité tranquille comme il
répondu, "Ontario, comme ciel,;  un soleil, et le grand voyageur
le saura."

"Bien, j'ai été un grand voyageur, je ne peux pas nier;  mais de tous mon
v'y'ges cela a été le plus long, le moins avantageux, et le
plus lointain à l'intérieur.  Si ce corps d'eau fraîche est si près, Flèche,
et si grand, un peut penser une paire de bons yeux le trouverait
dehors;  pour apparemment tout dans trente milles sera vu
de ce guet."

"Regardez", a dit la Flèche, en allongeant un bras avant lui avec tranquille
grâce;  "Ontario!"

"Oncle, vous êtes habitué à cri 'ho de Terre!' mais pas 'ho de l'Eau!'
Prev   Table des matières   Next

fajerwerki rachunek bankowy Targi Warszawa najtansze perfumy perfum meski
Ciąża d20 Modern odchudzanie Londra Alberghi plustek

Auto części Gdańsk Tonery torby papierowe płatnerstwo SEO Tools wymiana linkami sprawdź stronę w systemie