Chapitre 18
alors quand entrer dans une ville inconnue! Amedee a été obligé de soumettre au
délai fatigant de s'occuper de ses bagages dans un poste banal; le
emballage hâtif dans un omnibus de fatigué dehors voyageurs, darder des coups d'oeil de
mauvais humour et soupçon; à la réception sur l'hôtel marche par le
concierge suisse inévitable avec sa casquette or-rayée, assassiner tous le
Langues européennes, saluer tous les nouveaux venus, et été mélangé dans le sien
"Oui, Monsieur", "Ja, wohl", et "Si, signor." Amedee était un inexpérimenté
touriste qui n'a pas traîné avec lui une douzaine de troncs et n'avait pas un
air riche et indolent; donc il a été distribué rapidement par le polyglotte suisse
dans une quatrième histoire pièce dans laquelle a regardé dehors un ouvert bien, et était donc
sombre que pendant qu'il a lavé ses mains il avait mal peur de tombant et
mourir là sans aide. Un avis écrit dans quatre langues pendues sur
le mur, et, pour ajouter à sa bonne humeur, il l'a recommandé pour laisser tout
ses objets de valeur au bureau de l'hôtel--comme si il avait pénétré un
la forêt a infesté avec les brigands. L'écriture rigide l'a encore prévenu
plus loin qu'ils l'ont considéré comme un escroc vraisemblable, et que le sien
le billet serait présenté chaques cinq jours.
La vie fatigante de voies ferrées et table-d'hotes a commencé pour lui.
Il serait traîné au sujet de ville à ville, comme un sac de blé ou un
tonneau de vin. Il demeurerait dans les hôtels prétentieux et monumentaux où
il serait compté comme un prisonnier; il rencontrerait le même carnivore
Famille anglaise, avec qui il a pu faire une visite du monde sans
échangeant un mot; avaler la soupe insipide tous les jours, vieux poisson,,
légumes durs, et vin insipide qui a un international
réputation, pour ainsi dire. Mais au-dessus tout, il était avoir l'horreur, chaque
soir sur aller à sa pièce, de passage à travers ce constant et
couloirs désolés, éclairés faiblement par gaz où avant chaque porte est,