Chapitre 23
l'amour de mon seigneur à moi. Et est-ce que vous pensez j'appelle qu'il? J'ose
jurez vous ne devinerez pas--LE SILLABUB, ha, ha, ha.
VIF. Parce que l'Écume du titre de mon seigneur, i'gad, ha, ha, ha, égalité,
prenez-moi, même propos e et surprendre, ha, ha, ha.
ÉCUME DE LA DAME. Il, ay, est-ce que ce n'est pas? Et alors j'appelle mon seigneur Spumoso;
et moi-même, quels d'ye pensent que je m'appelle?
VIF. Lactilla, be,--i'gad, je ne peux pas dire.
ÉCUME DE LA DAME. Biddy qui est tous; juste mon propre nom.
VIF. Biddy! I'gad, très joli. L'égalité me prend si votre madame
n'a pas l'art de surprendre le plus naturellement dans le monde. JE
espérez que vous me rendrez heureux dans communiquer le poème.
ÉCUME DE LA DAME. Oh, vous devez être mon confident, je dois demander votre conseil.
VIF. Je suis votre domestique humble, laissez-moi périr. Je présume votre
est-ce que la madame a lu Bossu?
ÉCUME DE LA DAME. Oh oui, et Racine, et Dacier sur Aristote et
Horace. Mon seigneur, vous ne devez pas être jaloux, je communique tout à
M. Brisk.
ÉCUME DU SEIGNEUR. Non, non, j'autoriserai le M. Brisk; ayez-vous rien au sujet de
vous à shew il, mon cher?
ÉCUME DE LA DAME. Oui, je crois que j'ai. M. Brisk, venez, veuillez vous allez
dans la prochaine pièce? et là je veux shew vous ce que j'ai.
ÉCUME DU SEIGNEUR. J'entrerai un tour dans le jardin, et vient à vous.
SCÈNE III.
MELLEFONT, CYNTHIA.
MEL. Est-ce que vous êtes pensif, Cynthia?
CYNT. Je pense, pourtant le mariage fait homme et femme une chair,
il les laisse encore deux idiots; et ils deviennent plus visibles par
provoquer l'un l'autre.
MEL. C'est seulement quand deux idiots rencontrent, et leurs folies sont
s'opposé.
CYNT. Non, j'ai su deux esprits rencontrent, et par l'opposition de
leur esprit les rend aussi ridicule qu'idiots. 'Tis une probabilité
jouez nous allons jouer à. Que vous pensent aux pieux du dessin, et
donner partout à temps?
MEL. Non, hang't qui n'essaie pas pour gagner parce que c'est