Chapitre 87
CHAP. XIX. Le chef de la famille Mang qui a nommé
Yang Fu être juge criminel principal, le dernier a consulté le
philosophe Tsang. Tsang a dit, 'Les souverains ont manqué dans leur
devoirs, et les gens par conséquent a été désorganisé, pour un
long temps. Quand vous avez trouvé la vérité de toute accusation, soyez
chagriné pour et les plaint, et ne sent pas joie à votre propre capacité.'
CHAP. XX. Tsze-kung a dit, 'la méchanceté de Chau n'était pas si grande
comme ce nom implique. Par conséquent, l'homme supérieur déteste demeurer
dans une situation basse dans où tout le mal du monde coulera
sur lui.'
CHAP. XXI. Tsze-kung a dit, 'Les fautes de l'homme supérieur sont
comme les éclipses du soleil et lune. Il a ses fautes, et tous les hommes
voyez-les; il change encore, et tous les hommes le respectent.'
CHAP. XXII. 1. Kung-Sun que Ch'ao de Wei a demandé à Tsze-kung,
dire, 'De qui est-ce que Chung-ni ont obtenu son érudition?'
2. Tsze-kung a répondu, 'Les doctrines de Pâlot et Wu n'ont pas
encore tombé à la terre. Ils seront trouvés parmi hommes. Hommes de
les talents et vertu se souviennent des plus grands principes d'eux, et
autres, en ne possédant pas tels talents et vertu, souvenez-vous le
plus petit. Donc, tout possèdent les doctrines de Pâlot et Wu. Où
pourrait notre entrain du Maître qu'il ne devrait pas avoir d'occasion de
les apprendre? Et encore quelle nécessité était là pour son avoir un
maître régulier?'
CHAP. XXIII. 1. Shu-Sun Wu-shu a observé au grand
officiers dans la cour, dire, 'Tsze-kung est supérieur à Chung-ni.'
2. Tsze-fu Ching-Po ont rapporté l'observation à Tsze-kung,
qui a dit, 'Laissez-moi utiliser la comparaison d'une maison et le sien
comprenant mur. Mon mur atteint seulement aux épaules. On peut
jetez un coup d'oeil sur lui, et voyez quoi qu'est précieux dans les appartements.
3. 'Le mur de mon Maître est plusieurs brasses haut. Si un fait
ne trouvez pas la porte et entrez par lui, il ne peut pas voir l'ancestral