Chapitre 50
le principled?' Confucius a répondu, 'Monsieur, dans continuer votre
gouvernement, pourquoi est-ce que vous devriez utiliser tuer à tout? Laissez votre a montré
les désirs sont pour ce qui est bon, et les gens seront bons. Le
relation
entre superiors et inferiors, est même qu'entre le vent et
l'herbe. L'herbe doit courber, quand le vent souffle à travers lui.'
CHAP. XX. 1. Tsze-chang a demandé, 'Qu'est-ce que l'officier doit être, qui
peut être dit pour être distingué?'
2. Est-ce que le Maître a dit, 'est-ce que c'est vous appelez Qu'existence distinguée?'
3. Tsze-chang a répondu, 'Il sera entendu à travers l'État,
être entendu de partout son clan.'
4. Le Maître a dit, 'C'est notoriété, pas distinction.
5. 'Maintenant l'homme de distinction est solide et simple,
et droiture des amours. Il examine les mots de gens, et apparences à
leurs contenances. Il est inquiet de l'humilier aux autres. Tel
un homme sera distingué dans le pays; il sera distingué
dans son clan.
6. 'Comme à l'homme de notoriété, il assume l'apparence de
vertu, mais ses actions sont opposées à lui, et il se repose dans ceci
caractère sans tous doutes sur lui-même. Un tel homme sera
entendu de dans le pays; d'il sera entendu parler dans le clan.'
CHAP. XXI. 1. Éventez Ch'ih qui erre à l'aventure avec le Maître sous le
arbres au sujet des autels de la pluie, a dit, 'je me hasarde à demander comment exalter
vertu, corriger le mal chéri, et découvrir des illusions.'
2. Le Maître a dit, 'Vraiment une bonne question!
3. 'Si faire ce qui fait été fait la première affaire, et
succès une considération secondaire;--n'est pas ce la façon d'exalter
vertu? Attaquer sa propre méchanceté et ne pas attaquer cela de
autres;--n'est pas ce la façon de corriger le mal chéri? Pour un
la colère de matin négliger sa propre vie, et implique cela du sien
parents;--n'est pas ce un cas d'illusion?'
CHAP. XXII. 1. Ventilateur sur que Ch'ih s'est renseigné la bienveillance. Le Maître