Chapitre 14
Il qui pratique il aura des voisins.'
CHAP. XXVI. Tsze-yu a dit, 'Dans servir un prince, fréquent
les remontrances mènent pour déshonorer. Entre amis, reproches fréquents
rendez l'amitié distant.'
RÉSERVEZ V. KUNG VOUS CH'ANG.
CHAP. JE. 1. Le Maître a dit de Kung Vous Ch'ang qui il puissance
soyez wived; bien qu'il ait été mis dans les attaches, il n'avait pas été coupable de
toute infraction. En conséquence, il lui a donné sa propre fille à femme.
2. De Nan Yung il a dit que si le pays avait bien été gouverné
il ne serait pas hors de bureau, et s'il avait été gouverné mal, il veut
échappez-vous de punition et disgrâce. Il lui a donné la fille du sien
propre frère aîné à femme.
CHAP. II. Le Maître a dit de Tsze-chien, 'De vertu supérieure
en effet est un tel homme! S'il n'y avait pas d'hommes vertueux dans Lu, comme
est-ce que cet homme aurait pu acquérir ce caractère?'
CHAP. III. Est-ce que Tsze-kung a demandé, 'Qu'est-ce que vous dites de je, Ts'ze?
Le Maître a dit, 'Vous êtes un ustensile.' 'Quel ustensile?' 'Un a orné
ustensile sacrificatoire.'
CHAP. IV. 1. Quelque on a dit, 'Yung est vraiment vertueux, mais il est
pas prêt avec sa langue.'
2. Le Maître a dit, 'cela avec lequel est le bon d'existence prêt le
langue? Ils qui rencontrent des hommes avec smartnesses de parole pour
la partie la plus leur obtient la haine. Je ne sais pas s'il
soyez vraiment vertueux, mais pourquoi doit il empressement du spectacle du
langue?'
CHAP. V. Le Maître souhaitait entrer sur à Ch'i-tiao K'ai
emploi officiel. Il a répondu, 'je ne suis pas cependant capable se reposer dans le
assurance de CECI.' Au Maître a été plu.
CHAP. VI. Le Maître a dit, 'Mes doctrines ne font aucune place. Je veux
obtenez sur un radeau, et flottez au sujet de sur la mer. Il cela accompagnera
je serai Yu, j'ose dites.' Tsze-lu qui entend ceci était heureux,
sur lequel le Maître a dit, 'Yu aime plus beaucoup audace que je suis. Il
n'exercez pas son jugement sur matières.'