Montez à la Dame - Et Autres Poèmes

Helen Gray Cone

Chapitre 23

  Tourbillonnez les feuilles avant le vent fort:

Quand contre le feu de l'ouest
  Fonce beaucoup d'un nid vide,
Comme le désir d'un coeur contrecarré
  Que dans perfection a été deviné à peine:

Alors la Dame grise juste s'appuie,
  Tarder, sur l'herbe passée,,
Encore l'âme de toutes les scènes
  Une fois elle a honoré, un jeune fille d'or.

Sur le sommeil du discrowned de l'année,
  Cher comme dans son jour précédent,
Elle sa nourriture du doth de la montre du cintrage,
  Elle la Verge d'or gris grand.




LA RENCONTRE


Il y a un bois chemin qui enroule haut,
Couvert loin au-dessus avec vacillement de vert léger,
Sauvez un midmost brillent de ciel.
Sous les pieds 'tis tout le marron pâle
Avec les feuilles mortes a natté vers le bas
Un sur autre, épais et plus épais;
Doux, mais sauter au pas.
Là une jeunesse a rencontré une bonne en retard
Lightly,--oh courant, si lestement!
"D'où art tu?" le troupeau garçon a dit.
Ou mettez-vous ses longs cheveux balancés,
Demi une spiranthe et demi une tresse,
Coloré comme la feuille morte douce,
Comme elle a répondu, en riant doucement,
Sur elle a couru, comme mouches l'hirondelle;
Il ne pourrait pas choisir mais suivre
Bien qu'il eût été à son chagrin.

"Je suis venu au-dessus de la vallée,--
De la vallée!" Une fois il l'a attrapée,
Faire un écart en bas une allée oblique,
Pour un moment, par la main.
"Dites-moi, dites-moi", il l'a implorée,
"Plus sucré, je comprendrais
Pourquoi paume du thy si froide, cela glisse
De moi aimez le vairon froid timide?
Le bois est chaud, et odeurs de fougère,
Et au-dessous de la brûlure de prairies.
Difficilement attraper et difficilement gagner, oh!
Pourquoi est ces pointes du doigt brunes
Froissé comme avec lignes d'eau?"

Rire pendant qu'elle les featly ont payé,
Avec l'hasting du troupeau-garçon après,
Sauté elle sur un tronc déraciné,
Adhéré elle par une plante grimpante de l'effet d'entrelacement;
Bondi derrière un bouleau, et a dit,
Éluder encore, à travers son amende,,
Rire moqueur, svelte, couvert de feuilles,
Pourquoi ses pointes du doigt étaient froides:
Prev   Table des matières   Next

hotele Giżycko GOLARKA BRAUN 190 e-zakupy HAWX language schools warsaw
phentermine Intensive use chairs porównanie kredytów miesz wagi odżywki

sprawdź stronę w systemie system wymiany linków SEO Tools system wymiany linków sprawdź stronę w systemie