Chapitre 16
Ruisseler sur la route lasse, vers l'affreux escarpé,
D'où votre incandescence et se glorifie, comme vous ensemble à cette verge tranchante,
Est-ce que les visages ont allumé comme étoiles ensoleillées, en brillant comme vous balayage?
"D'où ce rayonnement merveilleux qui vous d'une façon ou d'une autre prise et jet,
Visages enthousiaste, ce on discerne 'mi la presse sombre
Vivre en troupeaux dans émerveillement émoussé, rassembler affreux au Vaste?
Sûrement tout sont sombres auparavant, nuit de néant!"
_Lo, le Light!_ (ils répondent) _O le pur,
la battant Lumière,
Battre comme un coeur de vie, comme un coeur d'amour,,
Monter, chercher, remplir toute la largeur et profondeur et hauteur,,
Welling, whelming avec ses mondes de la paix au-dessous, above!_
"O mon âme, comme art tu à ce store de la Splendeur vivant,
Malade avec thy voir même comme ces hommes désirent voyez!--
Encore les considérer est savoir que Dieu que les hath ont fait briller:
Les visages ont allumé comme étoiles ensoleillées, soyez toute ma lumière à moi!"
LE TROMPETTISTE
Deux bateaux, seul dans ciel et mer,
La pente a conclu, avec accident et rugissement;
Il y a mais un--whiche'er c'est--
Viendra à jamais étayez.
Et le veut soyez la charge noire menaçante,
Est-ce que cela domine si mal maintenant?
Ou le veut soyez La Grâce de Dieu,
Avec l'ange à sa proue?
L'homme qui respire le souffle de la bataille
Peut vivre enfin pour savoir;
Sauf le trompettiste s'allonge malade à mort
Dans le noir étouffant au-dessous.
Il entend la bagarre au-dessus de lui délirez;
Il craint ses compagnons doivent céder;
Il repose comme dans une tombe étroite
Sous un bataille champ.
Son destin tombera avant le bateau,
Whate'er le betide de bateau;
Il soulève la trompette à ses lèvres
Comme s'il a embrassé une mariée.
"Maintenant thy du coup le mieux, les thy du coup durent,
Ma trompette, pour le Droit!"--
Il a envoyé son âme dans un souffle fort,
Les encourager cette bagarre.
CAMARADES