Chapitre 13
le mur a été coupé en deux par la porte d'un passage central fermée par un rouge
rideau. La pièce des femmes a ouvert dans ce passage auquel a mené le
en arrière cour et à l'abri de la cuisine. En un des murs latéraux là
été une porte. Demis mots oblitérés--"Bureau: Lingard et Co."--était
encore lisible sur la porte poussiéreuse qui a regardé comme si lui n'avait pas été
ouvert pour un très long temps. Près de l'autre mur latéral un penchant s'est trouvé-
rocking-chair du bois, et par la table et au sujet de la véranda quatre en bois
les fauteuils ont traîné forlornly, comme si honteux de leur usé
alentours. Un tas de tapis communs laïque dans un coin, avec un vieux,
le hamac a lancé en diagonale au-dessus. Dans l'autre coin, sa tête a enveloppé dans
un morceau de calicot rouge, s'est blotti dans un tas informe, a dormi un Malais, un,
des esclaves domestiques d'Almayer--"mes propres gens", il les appelait. Un
la nombreuse et représentative assemblée de papillons de nuit tenait de hautes festivités
arrondissez la lampe à la musique vive d'essaimant moustiques. Sous le
les paume feuille chaume lézards ont couru doucement sur l'appel des poutres. Un singe,
enchaîné à un des supports de véranda--retraité pour la nuit sous le
avant-toit--a regardé et a grimacé à Almayer, comme il a balancé à un du bambou
bâtons de toit et a causé une douche de poussière et morceaux de feuilles séchées à
résolvez sur la table usée. Le sol était irrégulier, avec beaucoup se flétris,
plantes et a séché monde éparpillé au sujet de. Un air général de négligence misérable
envahi la place. Grandes taches rouges par terre et les murs ont témoigné à
mastication de la bétel-noix fréquente et aveugle. La brise légère du
la rivière a balancé les stores en lambeaux doucement, en envoyant du contraire des bois
un parfum faible et maladif comme de fleurs en décadence.
Sous le pas lourd d'Almayer les comités de la véranda ont grincé haut.
Le dormeur dans le coin déplacé malhabilement, en marmonnant des mots indistincts.