Directives militantes, 1530-1816 - Publications De La Société des Registres de la Marine nationale Vol. XXIX.

Julian S. (Julian Stafford) Corbett

Chapitre 15


[7] uno _Cado d'ir du debe de l'escuadrones du los en ala_. Ici _escuadrone_ faut
moyenne 'escadron' dans le sens moderne d'une division, et du contexte
_ala_ ne peut rien vouloir dire seulement 'réglez de front', 'réglez devant' être strictement
défendu.

[8] cela, bien sûr, se reporte pour tirer des tactiques à terre. La signification est cela
un bateau, quand elle a délivré son feu, ne peut pas se retirer par contremarche
et la laisse prochains dans dossier à délivrer son feu à tour de rôle. La totalité
système, il sera vu, est basé en feu sur fin, comme une préparation pour
aborder et combat de petit bras.

[9] _Viniere toda junte puesta dans ala_.

[10] cette phrase dans l'original est incomplète, en courant sur dans le
ensuite chapitre. Pour clarté la construction a été changée dans le
traduction.

[11] cette évolution remarquable est un peu obscure. L'Espagnol a '_y
otros du los de l'asimismo du moviendo del bordo de l'otro, sus du tienen du que de l'aquellos,
andan du que du carretones par cima de cubierta toldo_ y.'

[12] _Versos_, morceaux du culasse-chargement de l'armement secondaire de bateaux,,
et pour viser des bateaux. Les bases étaient de la haute pénétration ou 'culverin'
type.

[13] barrenos_ _Dando. Ce devoir curieux des bateaux armés il a plus
expliqué complètement dans la section sur les actions de bateau seules, comme suit:  'Le
l'existence de bateaux a accroché, le bateau prêt capable devrait mettre fermé au
le bateau d'ennemi sous sa poupe, et obtient vite de l'influence d'elle, et en premier coupe
loin son gouvernail, ou au moins confiture il avec une demi-douzaine cales dans tel
sage qu'il ne peut pas diriger ou déplacer, et s'il y a plus une chance pour,
sans être vu, ennuyez une demi-douzaine trous de la tarière au-dessous de l'eau ligne,
afin que les fondateurs de bateau.'

Le reste du chapitre s'inquiète du traitement du mort et
blessé, poursuite de l'ennemi quand la victoire est gagnée, et le radouber de
la flotte.



LES ORDRES DE LA FLOTTE D'AUDLEY,
_circa_ 1530
Prev   Table des matières   Next

Love agencja interaktywna Plakaty language schools warsaw edclene
slots spalacze tłuszczu metal hotel Rome odżywki

transport drogowy Nikon D90 system wymiany linków wymiana linkami SEO Tools system wymiany linków